Развитие литературы в Кёнигсберге и Калининграде
У коренного населения этой земли, пруссов, собственной письменности не было, поэтому их литературные памятники - предания и легенды -сохранились лишь частично. История же литературы Кёнигсберга довольно богата и насчитывает почти семь веков. Расцвет литературы и книгопечатания в Кенигсберге относится ко времени герцога Альбрехта — периоду Реформации и Возрождения. Центром духовной жизни города являлся университет. В 1644 г. в честь празднования столетия со дня основания Альбертины была поставлена историческая драма, сочиненная проф. С. Дахом, который считал себя учеником немецкого поэта и теоретика классицизма М. Опица, совершившего коренные реформы в немецкой поэзии.
 Дах был одним из создателей кружка поэтов, музыкантов и ученых, которые называли себя «сознательно говорящими о смерти», — у нас еще переводят название этого круга поэтов как «ревнители бренности». В число «ревнителей» входил и органист собора Г. Альберт, сочинявший стихи и музыку. Его песня «Анхен из Тарау» на стихи С. Даха стала поистине народной. Члены кружка собирались в беседке на берегу Прегеля, которую называли «Тыквенной хижиной». Возле беседки росли тыквы, на которых поэты имели обыкновение вырезать свои имена и строки стихов. В XVIII в., когда Пруссия стала королевством, при Фридрихе Вильгельме I издательское дело получило новый импульс. Гартунг, владелец типографии, объединил в одно производство книгопечатание, издательскую деятельность и торговлю книгами. Было создано «Немецкое общество», которое считало своей главной задачей охрану немецкого языка от латинизмов и французских слов. В этот период, кроме газет, в Кенигсберге начали издавать еженедельники.
 Кант иногда печатал свои труды в еженедельник газетах, не пренебрегали журналистикой и ученые его круга - Гаман и Гердер. Учеником Канта был бургомистр Кёнигсберга Т. Г. Гиппель. Он издал под псевдонимом роман в 4-х томах «Жизненные пути по восходящей линии», в котором впервые наиболее полно представил обычаи прибалтийских народов. Историю народов попытался обобщить Гердер, издавший книгу «Идеи о философии истории человечества». Ученик «двух Сократов» — Канта и Гамана, - Гердер сыграл значительную роль не только в науке, но и в литературе, собрал и издал немецкие народные песни, а также перевел на немецкий язык народные песни славян и литовцев. Конец XVIII — начало XIX вв. дали миру многих литературных гениев, среди них — кёнигсбержец Э. Т. А. Гофман - создатель причудливых полуфантастических текстов. Одно время на службе в Кёнигсбергской палате имуществ состоял знаменитый поэт и драматург Г. фон Клейст, который именно тогда написал комедию «Разбитый кувшин». Тесно связаны с Кенигсбергом жизнь и творчество литовского классика К. Донелайтиса. В Альбертине он учился в 1732-1737 гг., в Толльмингкемене (Чистые Пруды) была написана его знаменитая поэма «Времена года», в Кенигсберге в следующем столетии она была впервые издана. Ее издание осуществил в оригинале и в переводе на немецкий язык литовский просветитель, ученик Канта Л. Реза. На рубеже XVIII—XIX вв. в Кенигсберге сложился поэтов-романтиков.
 Во главе их стоял М. фон Шенкендорф, организовавший также мужской союз поэтов «Венок балтийского моря». Шенкендорф храбро сражался против наполеона, а после битвы при Прейсиш-Эйлау основал патриотический журнал «Веста», который впоследствии был запрещен. После изгнания Наполеона, в период политического либерализма, в Кенигсберге были популярны писатели, примыкающие к движению «Молодая Германия», отвергавшими романтизм. Наиболее известные представители этого ряда - Ф. Грегоровиус и В. Йордан. В конце XIX в. в Кенигсберге ведущими писателями считались советник земельного суда Э. Вихерт и проф. Ф. Дан. Вихерт написал 18 романов, а Дан прославился своим историческим романом «Битва за Рим». В 1888 г. оба писателя покинули Кенигсберг. С их отъездом яркая литературная жизнь стала затухать. И лишь впервой четверти XX в. в литературу пришли новые талантливые авторы, такие, Как А. Петренц, В. Гейман, А. Мигель. В это же время пропагандой литературы активно занималось в Кёнигсберге «Общество почитателей Гёте», которое возглавил журналист Л. Гольдштайн. Не было ни одного крупного немецкого писателя, которого это общество не представило бы кёнигсбергской публике. На публичные чтения приходило много любителей литературы. Так, Г. Зудерман читал свою «Поездку в Тильзит» перед 1800 слушателями. В 1929 г. обществе состоялась лекция крупнейшего романиста Германии Т. Манна. Из Кенигсберга он выехал в курортный городок Раушен, где написал новеллу «Марио и фокусник».
В Кенигсберге создавал свои первые произведения один из талантливейших немецких прозаиков XX в. Э. Вихерт — его не следует путать с жившим ранее, также романистом, Э. Вихертом. В немецком языке написание их фамилий имеет различие: тот, кто творил веком раньше, — Wichert, а более близкий к нам по времени — Wiechert, выступавший против фашизма, за что в 1938 г. был брошен в концлагерь Бухенвальд. Его романы «Леса и люди», «Майорша» и «Дети Иеронима» считаются классикой и ждут своего перевода на русский язык. В годы нацизма различные общества любителей литературы в Кёнигсберге были распущены. Одна за другой закрывались газеты. Известные писатели — такие, как Т. Манн и Л. Фейхтвангер, — покинули страну. Но нашлись и те, кто поддержал нацистскую идеологию, и среди них оказалась А. Мигель. Среди представителей истерзанного войной поколения заметное место занимает И. Бобровский, прошедший войну и российский плен и создавший в послевоенные годы наполненные образностью стихи и тонкую метафорическую прозу, в которой отчетливо прозвучали прусские мотивы. Интерес представляет и проза А. Ин дер Ау, которая сумела через восприятие ребенка описать военное поражение и исход населения из Восточной Пруссии. В Германии появились также книги уроженца Пальмникена М. Бергау и кёнигсбержца М. Вика, дающие представление о последнем годе войны.
 В 1945 г. Кенигсберг и Кёнигсбергская область стали советскими. История развития теперь уже русской литературы началась здесь в последний год войны, когда в составе войск, идущих бои за Восточную Пруссию, участвовали многие известные писатели. Героизм и трагедия войны отразились в стихах А. Твардовского, в поэме «Прусские ночи» А. Солженицына, в прозе Л. Копелева. А стихотворные строки молодого поэта лейтенанта Ю. Чернова были выбиты в граните на стеле мемориала павшим в боях 1200 гвардейцам. В послевоенные годы в Калининграде обрели литературное признание прозаики В. Ерашов, Л. Вакуловская, В. Долгий, флотские поэты М. Кабаков, А. Краснов, Н. Суслович, многие молодые писатели — участники литературного объединения, созданного при газете «Калининградский комсомолец». Поворотными для развития калининградской литературы стали 1959—1960 гг. В этот период здесь образовалось книжное издательство, затем — отделение Союза писателей РСФСР, ответственным секретарем которого был избран К. Бадигин, известный писатель, Герой Советского Союза, ходивший в эти годы в море на судах Калининградского мортрансфлота. В довоенные годы он прославился как капитан легендарного парохода «Седов», целый год дрейфовавшего во льдах Арктики. К тому времени переехал в Калининград замечательный писатель С. Снегов, бывший ученый-физик, прошедший круги гулаговского ада и после реабилитации опубликовавший в «Новом мире» один из первых своих романов. В истории Калининградского отделения Союза писателей заметный след оставили прозаик П. Воробьев, рассказы которого в свое время одобрил М. Горький, журналист Я. Зарахович, поэт-фронтовик И. Жернаков, в 1962 г. сменивший Бадигина на посту ответственного секретаря, и известный московский поэт И. Строганов, работавший в те годы на судах рыболовецкого флота. Дань морской тематике отдавало большинство писателей Калининграда. На рыбацких судах совершал рейсы Ю. Иванов, создавший десятки повестей и рассказов, в которых воспевалась морская романтика. О людях флота писал бывший водолаз, талантливый прозаик, переехавший в Калининград из Сибири, А. Соболев. Выходили в морские рейсы В. Долгий, Н. Сиянов, С. Снегов, Г. Правиленко, А. Старцев.
 Долгие годы с морем были связаны судьбы В. Зорина, О. Глушкина, С. Симкина. В 60—70-е гг. XX в. писательская организация выросла количественно. Книги калининградских авторов широко издавались не только в местном, но и в крупнейших российских издательствах, а также за рубежом. В центральном политическом издательстве столицы были опубликованы исторические романы и повести В. Долгого и В. Ерашова. Заметным явлением в литературе стала повесть М. Родионовой «Девчонка идет на войну», отразившая судьбу автора, которая в семнадцать лет попала в самое пекло войны — морской десант на юге. Книга эта вошла в число лучших произведений о войне и выдержала несколько изданий. Интересную книгу о ленинградской блокаде «Мы шли под грохот канонады» создал Ю.Иванов, сам переживший то нелегкое время. Книга была издана в Японии и даже включена там в школьные программы, военную тему продолжал писать Е. Зиборов, участник Восточно-Прусской операции, переехавший в Калининград из Орла. Из Свердловска прибыл прозаик В. Зуев, опубликовавший здесь повесть о детстве, опаленном войной.
Из Казахстана приехал в Калининград после реабилитации немецкий поэт Р. Жакмьен, человек интересной и сложной судьбы. В Россию он переселился из Германии еще в 30-е гг., участвовал в Великой Отечественной войне, был репрессирован. В Калининграде его стихи увидели свет в переводах на русский язык. 
Из разных городов России прибыли О. Павловский, В. Черносвитов, Н. Зверева, В. Кочнов, А. Бархоленко. Писатели одни из первых осознали, что невозможно развивать культуру, отвергая прошлое. Они были среди тех, кто протестовал против взрыва руин Королевского замка в 1966 г. Из-за конфликта с местными властями вынуждены были покинуть Калининград ответственный секретарь писательской организации В. Ерашов, молодой в то время прозаик В. Карпенко и др. Тем не менее, связь с прошлым края постепенно возрождалась. В Чистых Прудах был создан музей основоположника литовской литературы К. Донелайтиса, и стало традицией ежегодно устраивать там поэтические праздники. На Куршской косе в Ниде проходили встречи с литовскими писателями в доме Т. Манна. Настоящей кузницей литературных кадров стало молодежное литературное объединение «Родник», которым с 1970 г. бессменно руководит поэт С. Симкин. Активно занимался работой с начинающими авторами известный российский писатель Ю. Куранов, мастер лирической миниатюры и тонкий знаток русского слова, который с 1980 г. жил в Светлогорске. Заметным явлением стало издание антологии произведений российских, литовских, польских и немецких авторов. Русский ее вариант под названием «Лики родной земли» вышел в 1999 г., ранее книга была дважды издана в Германии, а затем в Польше и Литве.
 С 1992 г. выходит журнал калининградской писательской организации «Запад России», где много внимания уделяется прошлому края, предоставляется возможно дебютировать молодым авторам, а в разделе «Литературная Ганза» печатаются произведения писателей соседних стран. В Калининграде начал свой творческий путь известный писатель Ю. Буйда, ныне живущий в Москве, — автор книги «Прусская невеста», где в причудливо-гротескной форме отразился послевоенный период истории области. Группа молодых поэтов и прозаиков, продолжая традиции С. Даха, образовала новое общество «Ревнители бренности», куда вошли И. Белов, С. Михайлов, Н. Исаева, А. Тозик и др. Ежегодно в области проводится конкурс молодых писателей, по итогам которого выходит альманах «Молодые голоса».
(Иллюстрированный энциклопедический справочник
«Кёнигсберг - Калининград» под общей редакцией А.С.Пржездомского) |